Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

during the games

  • 1 Games tracker

    1. система мониторинга проекта

     

    система мониторинга проекта
    Инструмент, обеспечивающий целостность информации, которой пользуется команда МОК по управлению Играми для ежедневного мониторинга реализации проекта.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    Games tracker
    Tool that consolidates all information used by the IOC Games management team during the preparation phase to follow the Games project on a daily basis.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games tracker

  • 2 Games-wide/corporate FA

    1. общеорганизационные/корпоративные ФНД

     

    общеорганизационные/корпоративные ФНД
    Функциональные направления деятельности ОКОИ, поддерживающие активности клиентских, сервисных и товарных ФНД и ОКОИ в целом на всех этапах Игр.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    Games-wide/corporate FA
    Functional areas of the OCOG, supporting the activities of client, service and product FAs and the OCOG in general during all the Games phases.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    • Games-wide/corporate FA

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games-wide/corporate FA

  • 3 Games chronological planning phases

    1. хронологические фазы планирования Игр

     

    хронологические фазы планирования Игр
    В течение жизненного цикла ОКОИ проходит пять основных хронологических фаз планирования:
    ) стадия базового планирования (84 – 66 месяцев до Игр);
    ) стадия операционного планирования (66 – 42 месяца до Игр);
    ) стадия планирования операционной готовности (42 месяца до начала Игр – начало Игр);
    ) стадия работы во время Игр (время Игр);
    ) стадия роспуска (время Игр – 12 месяцев после Игр).
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    Games chronological planning phases
    Five major chronological planning phases are experienced during the OCOG life-cycle:
    ) foundation planning phase (G-84 to G-66)
    ) operational planning phase (G-66 to G-42)
    ) operational readiness planning phase (G-42 to 0)
    ) Games operations phase (0)
    ) dissolution phase ( 0 to G+12).
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Games chronological planning phases

  • 4 IOC roles during Games time

    1. роли МОК во время Игр

     

    роли МОК во время Игр
    В период проведения Игр МОК исполняет ряд следующих ролей:
    • с помощью и при участии всех партнеров Игр обеспечивает успешность Игр для всех клиентов посредством оперативного планирования и следования намеченным планам;
    • обеспечивает устойчивое развитие качества, ценностей и успешности Игр, а также удовлетворение общих ожиданий организаций, входящих в Олимпийское движение;
    • обеспечивает продвижение Олимпийских принципов в результате проведения каждых Игр;
    • разрешает все проблемы и оперативные затруднения, при необходимости осуществляя помощь, координацию, выполняя функции посредника и арбитра;
    • принимает решения по всем вопросам в соответствии с предписаниями Олимпийской хартии, Контракта о городе-организаторе, Технических руководств или иных официальных документов МОК, которые оказывают влияние на Игры;
    • по мере необходимости возглавляет или координирует реакцию на определенные проблемы и ситуации, которые оказывают влияние на Игры; и
    • обеспечивает должную связь со всеми клиентами, СМИ и общественностью.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    IOC roles during Games time
    During the Games time the IOC has a number of roles as follows:
    • with the assistance and involvement of all Games partners, ensures the success of the Games for all clients through operational planning and delivery
    • ensures the quality, values and success of the Games are sustained, and the general expectations of Olympic Movement entities are fulfilled
    • ensures that the benefit of each Games includes the promotion of Olympic principles
    • resolves any issues and operational difficulties through assistance, coordination, facilitation and arbitration, where necessary
    • makes decisions on all matters prescribed by the Olympic Charter, Host City Contract, Technical Manuals or other IOC official guidelines which affect the Games
    • leads or coordinates response to specific problems and situations which affect the Games, as required; and
    • provides appropriate communications with all clients, media and the public.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > IOC roles during Games time

  • 5 OCOG reporting to the IPC

    1. отчетность ОКОИ перед МПК

     

    отчетность ОКОИ перед МПК
    Мониторинговые процессы МПК во время стадии, предшествующей началу Игр, сопоставимы с теми, которые использует МОК. ОКОИ отчитывается перед Правлением МПК для получения утверждения по каждому важному шагу организации Игр. ОКОИ должен включить в презентацию следующие элементы:
    • обновленную информацию о ходе выполненных работ с выделением достижений и вызовов;
    • основные заседания и взаимодействие со стейкхолдерами, задействованными в подготовке;
    • определение основных предстоящих контрольных точек.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    OCOG reporting to the IPC
    IPC monitoring processes during the pre-Games phase are comparable to those used by the IOC. The OCOG reports to the IPC Governing Board to obtain approval for each important step of their organization of the Games. The OCOG should include the following elements in the presentation:
    • update on progress, highlighting achievements and challenges
    • major meetings and communication with stakeholders involved in the preparation
    • identification of major upcoming key milestones.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > OCOG reporting to the IPC

  • 6 introduction of the presenters

    1. представление вручающих награды

     

    представление вручающих награды
    Компонент церемонии награждения. Во время Олимпийских игр медали вручает Президент МОК (или назначенный им член МОК) совместно с Президентом МСФ по соответствующему виду спорта (либо совместно с представителем последнего). Имена вручающих награды объявляют на трех языках (или двух, если языком страны-организатора является английский или французский).
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    introduction of the presenters
    Part of the victory ceremony. The medals shall be presented during the Olympic Games by the IOC President (or an IOC member selected by him), accompanied by the President of the IF concerned (or a representative selected by him/her). The presenters are announced in three languages (two if the host country’s language is English or French.)
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > introduction of the presenters

  • 7 decision-making process during Games time

    1. процесс принятия решений во время Игр

     

    процесс принятия решений во время Игр
    Высшее руководство организаторов (т.е. директор по оперативным вопросам, главные администраторы и руководители объектов) отвечает за управление проведением Игр, при поддержке со стороны исполнительных лиц Координационной комиссии, поддержку которых осуществляет команда управления Играми МОК. Центр управления играми ОКОИ оказывает поддержку в разрешении проблем и принятии решений со стороны организаторов. Координационный центр Игр МОК осуществляет координацию и помощь в разрешении проблем и принятии решений со стороны МОК. Президент ОКОИ и Президент МОК постоянно получают последнюю информацию и вмешиваются лишь в исключительных обстоятельствах.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    decision-making process during Games time
    Organizers’ senior management (i.e. Chief Operating Officer, General Managers and Venue Managers) is responsible for the management of Games Operations, with support from the CoCom executives with the IOC Games. The OCOG MOC supports the issue resolution and decision making from the organizers perspective. The IOC Games coordination office coordinates and assists in issue resolution and decision making from the IOC perspective.OCOG President and the IOC President are constantly updated and intervene only in exceptional circumstances.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > decision-making process during Games time

  • 8 IPC involvement in Games management

    1. участие МПК в управлении Играми

     

    участие МПК в управлении Играми
    МПК участвует в процессе подготовки Паралимпийских игр в нескольких различных качествах:
    • МПК является хозяином Паралимпийских игр и должен обеспечивать соответствие нормам и реализацию содержания и процессов Игр. МПК также играет активную роль в ходе проведения Игр.
    • Соглашение между МОК и МПК обеспечивает ответственность МПК, в сотрудничестве с ОКОИ, за выполнение всех указанных требований к организации и проведению Паралимпийских игр, включая переходный период между Олимпийскими и Паралимпийскими играми.
    • Ответственность за принятие окончательных решений в вопросах, связанных с организацией Паралимпийских игр, остается за Исполнительным комитетом МОК.
    • Как хозяин Паралимпийских игр, МПК использует ряд технических условий и директив, которые служат справочным материалом для организаторов.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    IPC involvement in Games management
    IPC intervenes in the Paralympic Games preparation process in several different capacities:
    • The IPC owns the Paralympic Games and must ensure conformity and application of Games content and processes. The IPC also has an active role during Games operations.
    • The IOC-IPC agreement ensures that the IPC shall be responsible, in cooperation with the OCOG, for the delivery of all specified requirements for the organization and operations of the Paralympic Games, including the transition period between the Olympic and Paralympic Games.
    • Final decision-making responsibility in situations related to the organization of the Paralympic Games shall rest with the IOC Executive Board.
    • As the Paralympic Games event owner, the IPC uses a series of technical specifications and guidelines to serve as a reference for the organizers.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > IPC involvement in Games management

  • 9 роли МОК во время Игр

    1. IOC roles during Games time

     

    роли МОК во время Игр
    В период проведения Игр МОК исполняет ряд следующих ролей:
    • с помощью и при участии всех партнеров Игр обеспечивает успешность Игр для всех клиентов посредством оперативного планирования и следования намеченным планам;
    • обеспечивает устойчивое развитие качества, ценностей и успешности Игр, а также удовлетворение общих ожиданий организаций, входящих в Олимпийское движение;
    • обеспечивает продвижение Олимпийских принципов в результате проведения каждых Игр;
    • разрешает все проблемы и оперативные затруднения, при необходимости осуществляя помощь, координацию, выполняя функции посредника и арбитра;
    • принимает решения по всем вопросам в соответствии с предписаниями Олимпийской хартии, Контракта о городе-организаторе, Технических руководств или иных официальных документов МОК, которые оказывают влияние на Игры;
    • по мере необходимости возглавляет или координирует реакцию на определенные проблемы и ситуации, которые оказывают влияние на Игры; и
    • обеспечивает должную связь со всеми клиентами, СМИ и общественностью.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    IOC roles during Games time
    During the Games time the IOC has a number of roles as follows:
    • with the assistance and involvement of all Games partners, ensures the success of the Games for all clients through operational planning and delivery
    • ensures the quality, values and success of the Games are sustained, and the general expectations of Olympic Movement entities are fulfilled
    • ensures that the benefit of each Games includes the promotion of Olympic principles
    • resolves any issues and operational difficulties through assistance, coordination, facilitation and arbitration, where necessary
    • makes decisions on all matters prescribed by the Olympic Charter, Host City Contract, Technical Manuals or other IOC official guidelines which affect the Games
    • leads or coordinates response to specific problems and situations which affect the Games, as required; and
    • provides appropriate communications with all clients, media and the public.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > роли МОК во время Игр

  • 10 взаимодействие с НОК/НПК

    1. NOC/NPC relations

     

    взаимодействие с НОК/НПК
    Сотрудники, обеспечивающие взаимодействие с НОК/НПК в период подготовки и во время Игр, будут осуществлять помощь в решении проблем за пределами Центра взаимодействия с НОК/НПК в жилой зоне Деревень. Необходимо поддерживать и эффективно использовать рабочие взаимоотношения, установленные сотрудниками данного сервиса в период подготовки Игр в целях решения конкретных вопросов с главами делегаций и/или другими представителями команд во время Игр в индивидуальном порядке. Персонал сервиса также должен гарантировать своевременное информирование ФНД «Взаимодействие с НОК/НПК» и Оргкомитета о возникновении проблем, что позволит приступить к их рассмотрению и решению на самой ранней стадии.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    NOC/NPC relations
    NOC/NPC relations staff will assist NOCs/NPCs at pre-Games and Games time with issue resolution based out of the NOC/NPC Services Center in the residential zone of the Villages. NOC/NPC Relations staff's working relationship established during the Pre-Games period continues with the NOCs/NPCs to address specific issues one-on-one with Chefs de Mission and/or other team representatives during the Games. NOC/NPC Relations also work to ensure that NOC/NPC Services and the OCOG are informed of any NOC/NPC issues at an early stage to allow for immediate address and resolution.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    • NOC/NPC relations

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > взаимодействие с НОК/НПК

  • 11 NOC/NPC relations

    1. взаимодействие с НОК/НПК

     

    взаимодействие с НОК/НПК
    Сотрудники, обеспечивающие взаимодействие с НОК/НПК в период подготовки и во время Игр, будут осуществлять помощь в решении проблем за пределами Центра взаимодействия с НОК/НПК в жилой зоне Деревень. Необходимо поддерживать и эффективно использовать рабочие взаимоотношения, установленные сотрудниками данного сервиса в период подготовки Игр в целях решения конкретных вопросов с главами делегаций и/или другими представителями команд во время Игр в индивидуальном порядке. Персонал сервиса также должен гарантировать своевременное информирование ФНД «Взаимодействие с НОК/НПК» и Оргкомитета о возникновении проблем, что позволит приступить к их рассмотрению и решению на самой ранней стадии.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    NOC/NPC relations
    NOC/NPC relations staff will assist NOCs/NPCs at pre-Games and Games time with issue resolution based out of the NOC/NPC Services Center in the residential zone of the Villages. NOC/NPC Relations staff's working relationship established during the Pre-Games period continues with the NOCs/NPCs to address specific issues one-on-one with Chefs de Mission and/or other team representatives during the Games. NOC/NPC Relations also work to ensure that NOC/NPC Services and the OCOG are informed of any NOC/NPC issues at an early stage to allow for immediate address and resolution.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    • NOC/NPC relations

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > NOC/NPC relations

  • 12 управление и контроль

    1. command and control

     

    управление и контроль
    Управление и контроль являются элементами единой организационной концепции, определяющей совместные решения и действия всех организаторов и команд, работающих на объектах и на их территории, как на этапе планирования, так и во время проведения Игр. ОКОИ может создать функциональное подразделение «Управление и контроль» для руководства этим процессом. Во время Игр это подразделение отвечает за управление и контроль всеми аспектами Игр, координация осуществляется в основном через Центр управления Играми.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    command and control
    Command and control refers to the concept of forming the organizational framework for integrated operations and decision making, during both planning and Games operations periods, by all organizers represented at the venues, precinct and other operational teams. The OCOG may establish a Command and Control function to manage this. During the Games time, this function is responsible for implementing Games-wide command and control, primarily coordinated through the Main Operations Center.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > управление и контроль

  • 13 command and control

    1. управление и контроль

     

    управление и контроль
    Управление и контроль являются элементами единой организационной концепции, определяющей совместные решения и действия всех организаторов и команд, работающих на объектах и на их территории, как на этапе планирования, так и во время проведения Игр. ОКОИ может создать функциональное подразделение «Управление и контроль» для руководства этим процессом. Во время Игр это подразделение отвечает за управление и контроль всеми аспектами Игр, координация осуществляется в основном через Центр управления Играми.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    command and control
    Command and control refers to the concept of forming the organizational framework for integrated operations and decision making, during both planning and Games operations periods, by all organizers represented at the venues, precinct and other operational teams. The OCOG may establish a Command and Control function to manage this. During the Games time, this function is responsible for implementing Games-wide command and control, primarily coordinated through the Main Operations Center.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > command and control

  • 14 ФНД «Маркетинг»

    1. MKTG
    2. Marketing FA

     

    ФНД «Маркетинг»
    Миссия функции «Маркетинг» заключается в разработке и реализации коммерческих программ, которые предоставляют Оргкомитету «Сочи-2014» достаточное количество ресурсов для проведения Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года и реализации концепции Игр. Во время Игр основная цель ФНД «Маркетинг» - координировать предоставление прав маркетинг-партнерами и определять обязательства Оргкомитета «Сочи-2014» по отношению к ним в соответствии с договорными обязательствами посредством общего управления и поддержки представительской программы и программы узнаваемости, а также презентации на рекламных площадках и другие промо- и рекламные кампании, проводимые маркетинг-партнерами во время Игр. ФНД «Маркетинг» полностью ответственно за установление прочных деловых отношений, предоставление всем маркетинг-партнерам услуг на максимально высоком уровне и обеспечение их успеха как полноценных представителей бренда Игр 2014 года.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    Marketing FA (MKTG)
    Mission of the Marketing FA is to develop and deliver commercial programs that provide Sochi 2014 with sufficient resources to deliver the Sochi 2014 Olympic and Paralympic Winter Games and fulfill the Sochi 2014 vision. The general objective of the Marketing FA for the Games time is to coordinate delivery of rights to the marketing partners and to define Sochi 2014 obligations to them in accordance with contractual obligations by overall management & support of hospitality and recognition programs; showcasing activities and other promo and advertising campaigns performed by marketing partners during the Games time. The Marketing FA is entirely responsible to develop strong relationships and deliver the highest level of services possible to all of the marketing partners to ensure they become true brand ambassadors of the Sochi 2014 Games.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ФНД «Маркетинг»

  • 15 Marketing FA

    1. ФНД «Маркетинг»

     

    ФНД «Маркетинг»
    Миссия функции «Маркетинг» заключается в разработке и реализации коммерческих программ, которые предоставляют Оргкомитету «Сочи-2014» достаточное количество ресурсов для проведения Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года и реализации концепции Игр. Во время Игр основная цель ФНД «Маркетинг» - координировать предоставление прав маркетинг-партнерами и определять обязательства Оргкомитета «Сочи-2014» по отношению к ним в соответствии с договорными обязательствами посредством общего управления и поддержки представительской программы и программы узнаваемости, а также презентации на рекламных площадках и другие промо- и рекламные кампании, проводимые маркетинг-партнерами во время Игр. ФНД «Маркетинг» полностью ответственно за установление прочных деловых отношений, предоставление всем маркетинг-партнерам услуг на максимально высоком уровне и обеспечение их успеха как полноценных представителей бренда Игр 2014 года.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    Marketing FA (MKTG)
    Mission of the Marketing FA is to develop and deliver commercial programs that provide Sochi 2014 with sufficient resources to deliver the Sochi 2014 Olympic and Paralympic Winter Games and fulfill the Sochi 2014 vision. The general objective of the Marketing FA for the Games time is to coordinate delivery of rights to the marketing partners and to define Sochi 2014 obligations to them in accordance with contractual obligations by overall management & support of hospitality and recognition programs; showcasing activities and other promo and advertising campaigns performed by marketing partners during the Games time. The Marketing FA is entirely responsible to develop strong relationships and deliver the highest level of services possible to all of the marketing partners to ensure they become true brand ambassadors of the Sochi 2014 Games.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Marketing FA

  • 16 MKTG

    1. ФНД «Маркетинг»

     

    ФНД «Маркетинг»
    Миссия функции «Маркетинг» заключается в разработке и реализации коммерческих программ, которые предоставляют Оргкомитету «Сочи-2014» достаточное количество ресурсов для проведения Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года и реализации концепции Игр. Во время Игр основная цель ФНД «Маркетинг» - координировать предоставление прав маркетинг-партнерами и определять обязательства Оргкомитета «Сочи-2014» по отношению к ним в соответствии с договорными обязательствами посредством общего управления и поддержки представительской программы и программы узнаваемости, а также презентации на рекламных площадках и другие промо- и рекламные кампании, проводимые маркетинг-партнерами во время Игр. ФНД «Маркетинг» полностью ответственно за установление прочных деловых отношений, предоставление всем маркетинг-партнерам услуг на максимально высоком уровне и обеспечение их успеха как полноценных представителей бренда Игр 2014 года.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    Marketing FA (MKTG)
    Mission of the Marketing FA is to develop and deliver commercial programs that provide Sochi 2014 with sufficient resources to deliver the Sochi 2014 Olympic and Paralympic Winter Games and fulfill the Sochi 2014 vision. The general objective of the Marketing FA for the Games time is to coordinate delivery of rights to the marketing partners and to define Sochi 2014 obligations to them in accordance with contractual obligations by overall management & support of hospitality and recognition programs; showcasing activities and other promo and advertising campaigns performed by marketing partners during the Games time. The Marketing FA is entirely responsible to develop strong relationships and deliver the highest level of services possible to all of the marketing partners to ensure they become true brand ambassadors of the Sochi 2014 Games.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > MKTG

  • 17 ludus

    lūdus, i, m. [id.], a play.
    I.
    Lit.
    A.
    In gen., a play, game, diversion, pastime:

    ad pilam se aut ad talos, aut ad tessaras conferunt, aut etiam novum sibi aliquem excogitant in otio ludum,

    Cic. de Or. 3, 15, 58:

    datur concessu omnium huic aliqui ludus aetati,

    id. Cael. 12, 28:

    campestris,

    id. ib. 5, 11:

    nec lusisse pudet, sed non incidere ludum,

    Hor. Ep. 1, 14, 36.—
    B.
    In partic.
    1.
    Ludi, public games, plays, spectacles, shows, exhibitions, which were given in honor of the gods, etc.
    (α).
    In gen.:

    hoc praetore ludos Apollini faciente,

    Cic. Brut. 20, 78:

    ludos committere,

    id. Q. Fr. 3, 4, 6:

    ludos magnificentissimos apparare,

    id. ib. 3, 8, 6:

    ludos apparatissimos magnificentissimosque facere,

    id. Sest. 54, 116:

    ludos aspicere,

    Ov. F. 6, 238:

    ludos persolvere alicui deo,

    id. ib. 5, 330: ludis, during the games, Cic. Fragm. ap. Non. 63, 18; Plaut. Cas. prol. 27:

    circus maximus ne diebus quidem ludorum Circensium... irrigabatur,

    Front. Aq. 97.— Sing.:

    haec ultra quid erit, nisi ludus?

    Juv. 8, 199.—
    (β).
    In this sense, ludi is freq. in appos. with the neutr. plur. of the adj. which names the games:

    ludi Consualia,

    Liv. 1, 9, 6:

    ludi Cerealia,

    id. 30, 39, 8:

    ludi Taurilia,

    id. 39, 22, 1 (Weissenb. Taurii); 34, 54, 3; cf.:

    quaedam faciem soloecismi habent... ut tragoedia Thyestes, ut ludi Floralia ac Megalensia... numquam aliter a veteribus dicta,

    Quint. 1, 5, 52; cf.:

    ludis Megalensibus,

    Gell. 2, 24, 2.—
    (γ).
    Also with gen. of place:

    eo ipso die auditam esse eam pugnam ludis Olympiae memoriae proditum est,

    Cic. N. D. 2, 2, 6.—
    2.
    Stage-plays (opp. to the games of the circus):

    venationes autem ludosque et cum collegā et separatim edidit,

    Suet. Caes. 10.—
    C.
    A place of exercise or practice, a school for elementary instruction and discipline (cf. schola):

    in ludum ire,

    Plaut. Pers. 2, 1, 6:

    fidicinus,

    music-school, id. Rud. prol. 43:

    litterarius,

    id. Merc. 2, 2, 32:

    litterarum ludi,

    Liv. 3, 44; 6, 25:

    ludus discendi,

    Cic. Q. Fr. 3, 4, 6:

    Dionysius Corinthi dicitur ludum aperuisse,

    id. Fam. 9, 18, 1:

    Isocrates, cujus e ludo, tamquam ex equo Trojano, meri principes exierunt,

    id. de Or. 2, 22, 94; id. Or. 42, 144:

    gladiatores, quos ibi Caesar in ludo habebat,

    Caes. B. C. 1, 14, 4:

    militaris,

    Liv. 7, 33, 1:

    litterarii paene ista sunt ludi et trivialis scientiae,

    Quint. 1, 4, 27:

    litterarium ludum exercere,

    Tac. A. 3, 66:

    obsides quosdam abductos e litterario ludo,

    Suet. Calig. 45:

    ibi namque (in foro) in tabernis litterarum ludi erant,

    Liv. 3, 44, 6:

    quem puerum in ludo cognōrat,

    Nep. Att. 10, 3:

    in Flavī ludum me mittere,

    Hor. S. 1, 6, 72; cf. Gell. 15, 11, 2; Suet. Gram. 4; id. Rhet. 1:

    sic veniunt ad miscellanea ludi,

    Juv. 11, 26.
    II.
    Transf.
    A.
    Play, sport, i. e. any thing done, as it were, in play, without trouble, mere sport, child's play:

    oratio ludus est homini non hebeti,

    Cic. de Or. 2, 17, 72:

    cum illa perdiscere ludus esset,

    id. Fin. 1, 8, 27:

    quibus (Graecis) jusjurandum jocus est, testimonium ludus,

    id. Fl. 5, 12.—
    B.
    Sport, jest, joke, fun: si vis videre ludos [p. 1084] jucundissimos, Plaut. Poen. 1, 1, 78:

    ad honores per ludum et per neglegentiam pervenire,

    Cic. Verr. 2, 5, 70, § 181:

    aliquem per ludum et jocum evertere,

    id. ib. 2, 1, 60, §

    155: amoto quaeramus seria ludo,

    Hor. S. 1, 1, 27:

    vertere seria ludo,

    id. A. P. 226:

    nil per ludum simulabitur,

    Juv. 6, 324:

    ut ludos facit,

    Ter. Phorm. 5, 7, 52: ludos facere aliquem, to make sport of, make game of, to banter, jeer at, mock:

    ut nunc is te ludos facit,

    Plaut. Capt. 3, 4, 47:

    quem, senecta aetate, ludos facias,

    id. Aul. 2, 2, 74.— With dat.:

    miris modis dī ludos faciunt hominibus,

    Plaut. Rud. 3, 1, 1; id. Truc. 4, 2, 46.—In pass.:

    ludos fieri,

    Plaut. Ps. 4, 7, 72:

    hocine me aetatis ludos vis factum esse indigne?

    id. Bacch. 5, 1, 4: ludos aliquem dimittere, to send one away with scorn and derision, or, as in Engl., to send one off with a flea in his ear:

    numquam hercle quisquam me lenonem dixerit, si te non ludos pessimos dimisero,

    id. Rud. 3, 5, 11:

    ludos facis me,

    id. Am. 2, 1, 21: facere ludos aliquid, to make a jest or a trifle of any thing, to throw away, to lose:

    nunc et operam ludos facit, et retia, etc.,

    id. Rud. 4, 1, 9:

    ludos dare, praebere,

    to make one's self ridiculous, Ter. Eun. 5, 7, 9:

    ludos alicui reddere,

    to play tricks on, id. And. 3, 1, 21: dare ludum alicui, to give play to one, i. e. to humor, indulge, Plaut. Bacch. 4, 10, 7; id. Cas. prol. 25; id. Bacch. 4, 10, 9:

    amori dare ludum,

    Hor. C. 3, 12, 1: ludus aetatis, the pleasures of love:

    si frui liceret ludo aetatis, praesertim recto et legitimo amore,

    Liv. 26, 50.—
    C.
    Ludus, the title of a work of Nævius:

    ut est in Naevii Ludo,

    Cic. de Sen. 6, 20; Fest. s. v. redhostire, p. 270, 22 Müll.—Also, Ludus de Morte Claudii, a work of Seneca.

    Lewis & Short latin dictionary > ludus

  • 18 маркетинговые коммуникации

    1. marketing communications

     

    маркетинговые коммуникации
    Маркетинговые коммуникации существуют для управления эффективными коммуникациями всех маркетинговых стратегий, мероприятий и событий ОКОИ. Они служат для предоставления консультаций и поддержки всех мероприятий по связям с общественностью и СМИ, предпринятых официальными партнерами, спонсорами и лицензиатами, и являются ключевым контактом для спонсоров по вопросам СМИ и коммуникаций.

    маркетинговые коммуникации
    Оказание поддержки маркетинг-партнерам в реализации их задач в области связей с общественностью и СМИ. Эта функция ОКОИ отвечает за оказание поддержки маркетинг-партнерам в области поддержания связей с общественностью, рекламы и отношений со СМИ до проведения Игр и в период их проведения, а также она отвечает за обеспечение связи маркетинг-партнеров и их операционных подразделений с главным медиацентром в период проведения Игр. ОКОИ может учредить функциональное подразделение, занимающееся всеми аспектами маркетинговых коммуникаций.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    marketing communications
    Marketing communications exist to manage the effective communications of all OCOG marketing strategies, activities and events. It serves to advise and support all public and media relations activities undertaken by official partners, sponsors and licensees and to be the key sponsors' contact for media and communications issues.

    marketing communications
    Supporting the public relations and media objectives of the marketing partners. This function of the OCOG is responsible for providing key public relations, advertising, and media relations support to the marketing partners before and during the Games time, and is responsible for the interface for marketing partners and their operations at the main media center during the Games time. The OCOG may establish a functional area dealing with marketing communications aspects.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > маркетинговые коммуникации

  • 19 marketing communications

    1. маркетинговые коммуникации

     

    маркетинговые коммуникации
    Маркетинговые коммуникации существуют для управления эффективными коммуникациями всех маркетинговых стратегий, мероприятий и событий ОКОИ. Они служат для предоставления консультаций и поддержки всех мероприятий по связям с общественностью и СМИ, предпринятых официальными партнерами, спонсорами и лицензиатами, и являются ключевым контактом для спонсоров по вопросам СМИ и коммуникаций.

    маркетинговые коммуникации
    Оказание поддержки маркетинг-партнерам в реализации их задач в области связей с общественностью и СМИ. Эта функция ОКОИ отвечает за оказание поддержки маркетинг-партнерам в области поддержания связей с общественностью, рекламы и отношений со СМИ до проведения Игр и в период их проведения, а также она отвечает за обеспечение связи маркетинг-партнеров и их операционных подразделений с главным медиацентром в период проведения Игр. ОКОИ может учредить функциональное подразделение, занимающееся всеми аспектами маркетинговых коммуникаций.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    marketing communications
    Marketing communications exist to manage the effective communications of all OCOG marketing strategies, activities and events. It serves to advise and support all public and media relations activities undertaken by official partners, sponsors and licensees and to be the key sponsors' contact for media and communications issues.

    marketing communications
    Supporting the public relations and media objectives of the marketing partners. This function of the OCOG is responsible for providing key public relations, advertising, and media relations support to the marketing partners before and during the Games time, and is responsible for the interface for marketing partners and their operations at the main media center during the Games time. The OCOG may establish a functional area dealing with marketing communications aspects.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > marketing communications

  • 20 мобильные/временные объекты размещения

    1. mobile/temporary accommodation

     

    мобильные/временные объекты размещения
    Альтернативный объект для размещения. Некоторым городам-организаторам или другим городам, в которых проводятся Олимпийские мероприятия, может потребоваться дополнить свои существующие объекты для размещения мобильными/временными/модульными объектами для размещения для удовлетворения потребностей участников и/или клиентов Игр. Можно предоставить подрядчикам возможность построить такие объекты для размещения для Игр, управлять ими во время проведения Игр и демонтировать их после завершения Игр. Такие объекты часто включают совместно используемые спальные и ванные комнаты.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    mobile/temporary accommodation
    Type of alternative accommodation. Some host cities or other cities hosting Olympic events may have a need to supplement their existing accommodation with mobile/temporary/modular accommodation to meet the unique demands of the Games. Contractors are available to construct such accommodation for the Games, operate it during the Games and remove it after the Games. Such facilities usually include shared sleeping accommodation and bathroom facilities.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    • mobile/temporary accommodation

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > мобильные/временные объекты размещения

См. также в других словарях:

  • The Games Affair (1975) — The Games Affair(1975), was New Zealand s first Children s television serial. A six part thriller fantasy serial for children shown on NZBC. Three youngsters becomes involved quite by accident with the problem of identifying the no good antics a… …   Wikipedia

  • Culture during the Cold War — The Cold War was reflected in culture through music, movies, books, and other media. One element of the Cold War often seen relates directly or indirectly to the threat of a nuclear war. Another is the conflict between the superpowers in terms of …   Wikipedia

  • The Ha-Ha Brothers — The Ha Ha Brothers: nihongo|Kazuki Jūmonji|十文字 一輝|Jūmonji Kazuki, nihongo|Koji Kuroki|黒木 浩二|Kuroki Kōji and nihongo|Shozo Togano|戸叶 庄三|Toganō Shōzō, are fictional characters of Eyeshield 21 . Though constantly re affirming that they are not… …   Wikipedia

  • Rudy Giuliani during the September 11 attacks — As Mayor of New York City during the September 11, 2001 attacks, Rudy Giuliani played a key role in the response to the terrorist attack against the World Trade Center Towers in New York City. For this he earned great praise at the time, but he… …   Wikipedia

  • The O2 arena (London) — Infobox Stadium stadium name=The O2 arena nickname= fullname= location=The O2 arena The O2 Drawdock Road North Greenwich London, SE10 0BB England coordinates= coord|51|30|10.79|N|0|0|11.28|E| broke ground= built=Between 2003 and 2007… …   Wikipedia

  • The Loon — Infobox Album Name = The Loon Type = studio Artist = Tapes n Tapes Released = start date|2005|10|28 (U.S.) start date|2006|7|24 (UK) Recorded = June 2005, Short Man Studios, Minneapolis, Minnesota Genre = Indie rock Length = 41:23 Label = Ibid… …   Wikipedia

  • The Price Is Right (U.S. game show) — The Price Is Right Format Game show Created by Mark Goodson Bill Todman Directed b …   Wikipedia

  • The NFL Today — is also the name of the radio show that corresponds with the television show. The NFL Today Logo used since 2006 Format National Football League Created by CBS Sport …   Wikipedia

  • The Crystal Maze — Series 1–2 logo (top) Series 3–6 logo (bottom) Genre Adventure game show …   Wikipedia

  • The World Ends with You — Left to right, Joshua, Neku, Beat (above), Shiki, and Rhyme Developer(s) Square Enix Jupiter …   Wikipedia

  • The Sims 3 — Developer(s) The Sims Studio Publisher(s) Electronic Arts …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»